Наконец-то ЮНЕСКО признал азербайджанский лаваш . Юнеско лаваш


Армянский лаваш, корейская кимчи, узбекский плов и другие блюда под защитой ЮНЕСКО

«Афиша Daily» рассказывает о блюдах, кулинарных традициях и явлениях, которые находятся под защитой ЮНЕСКО.

Кимчи

Любимая ферментированная капуста корейцев

Ферментация овощей, в первую очередь капусты, с использованием соли, перца чили, кунжутного масла и чоткаля — рассола на основе морепродуктов. Благодаря моде на ферментированные продукты слово кимчи сегодня знают во всем мире. А в список ЮНЕСКО этот вид ферментирования внесли в 2013 году. Обе Кореи праздновали.

Хорватские пряники

Главный гастрономический символ страны

Попали в список в 2010 году за красоту — несмотря на то, что рождественские пряники пекут в Европе на Рождество почти повсеместно, хорватские, или лицитары, украшены особенно прихотливо. Форма — чаще всего сердце красного цвета с небольшим зеркальцем посередине (несъедобным). Изначально их пекли в монастырях мужчины, но сегодня процесс приготовления передается через поколения и женщинам.

Кухня Малави

А именно блюдо нсима, центр гастрономической культуры страны

Самый экзотический пункт в списке. Малави — небольшое государство в восточной Африке, не имеющее выхода к морю. Основа кухни — злаки, но традиционно малавийцы не пекли хлеба, а ели их в виде каш. Например, нсиму, густую кашу из кукурузной муки, или кондоволе — кашу из маниока. Еще в Малави популярна товба, напиток из ферментированного просо или сорго, и мхвани — тушеные листья тыквы с мукой из арахиса. В списке ЮНЕСКО с 2017 года.

Средиземноморская диета

Производство и потребление продуктов в Средиземноморье

© Ксения Баженова

По мнению ЮНЕСКО, сегодня средиземноморской диеты придерживаются жители Кипра, Хорватии, Испании, Греции, Италии, Марокко и Португалии. Под защитой организации не только рецепты, но и фестивали сбора урожая, традиционные способы рыбалки, застолья и праздники. Включено в список в 2013 году.

Мексиканская традиционная кухня

Кухня, технологии, обращение с продуктами

Одна из великих кухонь мира сегодня такая же популярная, как китайская или итальянская. Благодаря мексиканским иммигрантам буррито, тако, энчилады (кукурузные или пшеничные лепешки с начинками) и гуакамоле стали привычным фастфудом сначала в США, а потом во всем мире. Важные ингредиенты — фасоль, чили, авокадо и, конечно, кукуруза. Особо ЮНЕСКО, взявшее кухню под свою защиту в 2010 году, отмечает процесс никстамализации, то есть специальной технологии приготовления кукурузной муки.

Подробности по теме

10 невероятных продуктов из Мексики глазами шеф-повара Noma Рене Редзепи

10 невероятных продуктов из Мексики глазами шеф-повара Noma Рене Редзепи

Зерна кукурузы варят в растворе гашеной извести в течение часа и настаивают еще 18 часов. Затем кукурузу промывают и измельчают. Гашеная известь размягчает оболочки зерен и стенки клеток, из-за этого тесто получается мягким, пластичным и с особым ароматом. Несколько лет назад лаборатория Nordic Food под руководством Рене Редзепи исследовала этот процесс применительно к европейским злакам, в первую очередь к пшенице. Оказалось, что благодаря никстамализации даже пшеничная тортилья приобретает тот самый запах и текстуру.

Армянский лаваш

Он же катырма, япка или юфка

© Ксения Баженова

Пресный бездрожжевой хлеб, распространенный на Кавказе и у тюркских народов, выпекается в земляной печи. В ЮНЕСКО за него разыгралась настоящая битва: в 2014 году его включили в список как нематериальное культурное достояние ЮНЕСКО от Армении, а в 2016-м свои права на лаваш заявили совместно Азербайджан, Иран, Казахстан, Киргизия и Турция. Теперь в списке ЮНЕСКО целых два лаваша. Отличие армянского в том, что он чаще всего имеет вытянутую овальную форму.

Долма

Фаршированное что угодно (не только мясо) из Азербайджана

А вот долма, распространенная примерно на той же территории, что и лаваш, с точки зрения ЮНЕСКО — нематериальное культурное наследие Азербайджана. Собственно, долма — это необязательно привычный нам фарш в виноградных листьях, а вообще что угодно, фаршированное чем угодно: баклажаны с мясом, капустные листья с рисом и так далее. Само слово происходит от тюркского «долдурма», то есть «фаршированный». Блюдо включено в список в 2017 году.

Японская кухня

Васёку — чистая, тонкая, натуральная

© Ксения Баженова 1 / 2

© Ксения Баженова 2 / 2

Васёку — так сами японцы называют свою кулинарную традицию. Ни слова о суши и роллах (это вообще не японское изобретение) — главным достоинством японской кухни ЮНЕСКО отмечает уважение к природе и традициям. И действительно, повседневная еда японцев вовсе не сырая рыба, а супы: на основе мисо, мясного или рыбного бульона, и риса. Продукты обработаны минимально, вкусы чистые, не забитые соусами, специями или солью. В список кухня попала в 2013 году.

Узбекский и таджикский плов

Сотни рецептов оши-палава — плова по-таджикски

Плов — это рисовое блюдо, основа диеты множества центральноазиатских стран. Нам он больше всего известен как рис со специями, мясным бульоном и мясом. Конечно, готовится не только в Узбекистане и Таджикистане, а еще в Афганистане, Азербайджане, Казахстане, Туркменистане, Иране и даже в Индии, но именно эти две страны заявили на него права. Блюдо добавили в список в 2016 году.

Неаполитанская пицца

Искусство пиццайоло, передающееся поколениями

© Ксения Баженова

Объект охраны даже не сама пицца, а искусство неаполитанских пиццайоло. Неаполитанская пицца обязательно выпекается в дровяной печи при постоянном вращении. Сыр — обязательно моцарелла из молока черных буйволиц. Помидоры — непременно сорта «Сан-Марцано», сливовидной формы, созревшие на склонах Везувия. Включили в список совсем недавно, в 2017 году.

Французская гастрономическая культура

Еда, вино, застолье

Gastronomic meal Франции — под этими словами ЮНЕСКО имеет в виду праздничное застолье со строгим порядком: аперитив — основное блюдо — десерт — дижестив, а еще все, что ему предшествует, от выбора самых свежих ингредиентов строго по сезону до составления меню и подбора напитков, особенно вина, к еде. Включена в список в 2010 году.

Еще больше статей, видео, гифок и других материалов — в телеграм-канале «Афиши Daily». Подпишись!

Не пропустите самые важные, интересные и веселые статьи недели. Подпишитесь на Афишу Daily

daily.afisha.ru

Армянский лаваш попал в список нематериального наследия ЮНЕСКО. 27.11.2014

webground.su

Новые сюжеты

Основные сюжеты

Портрет сюжета

  • ЛАВАШ
  • НЕМАТЕРИАЛЬНЫЙ
  • ЮНЕСКО
  • АРМЯНСКИЙ
  • АРМЯНСКИЙ ХЛЕБ
  • ТРАДИЦИОННЫЙ ХЛЕБ
  • МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ
  • РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЙ СПИСОК
  • НЕМАТЕРИАЛЬНОЕ НАСЛЕДИЕ
  • ДЕВЯТОЕ ЗАСЕДАНИЕ
  • КУЛИНАРНОЕ НАСЛЕДИЕ
  • КАМЕННЫЕ КРЕСТЫ
  • АРМЯНСКАЯ КУХНЯ
  • АРИРАН
  • РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЙ
  • СЕВЕРОКОРЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ
  • ВЕСЬ РЕГИОН
  • КЯЛАГАИ
  • АРМЯНСКИЙ ЭПОС
  • САСУНСКИЙ

Архив

Смотреть за сегодня
2012
2011
2010
2009
2008
Лаваш пекли в тонире, а тонир характерен оседлому народу, а не кочевникам, какими являются турки - мнения Еркрамас 22:46

Лаваш - наш национальный хлеб", - сказал он.       Напомним, 26 ноября на проходящем в Париже 9-м заседании межправительственного комитета Конвенции о защите нематериального культурного наследия ЮНЕСКО принято решение включить в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО представленную Арменией заявку "Лаваш: изготовление традиционного хлеба, значение и культурные проявления в Армении".

Армянский лаваш попал в список нематериального наследия ЮНЕСКО БалтИнфо.ru 22:29

Ереван, 27 ноября. Армянский лаваш попал в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО, сообщает РИА Новости.       "Представленная армянской стороной в 2013 году заявка: "Лаваш: приготовление, значение и внешний вид традиционного армянского хлеба как выражения культуры" прошла все процедурные этапы, установленные конвенцией ЮНЕСКО по охране культурного наследия, получив положительное экспертное       заключение", - говорится в сообщении пресс-службы министерства культуры Армении.

Азербайджан собрал союзников в борьбе против "армянизации" лаваша Говорит Москва 19:21

Власти республики не позволили закрепить в списке нематериального культурного наследия ЮНЕСКО данный продукт как принадлежащий исключительно Армении       Как отметила заместитель министра культуры и туризма Азербайджанской Республики Севда Мамедалиева в интервью радиостанции "Говорит Москва", лаваш производится и в других странах.       "Состоялось заседание между представителями национальных комиссий,       экспертов из тюркоязычных стран, а также Турции по поводу того, чтобы представить лаваш как хлебное изделие, которое производится на территории всего региона. Эта заявка будет в ближайшее время подана в ЮНЕСКО", - сообщила С. Мамедалиева.       По ее словам, в организации уже "исключили эксклюзивность лаваша как принадлежащего Армении".

Армянский лаваш включили в список наследия ЮНЕСКО Лента.ру 19:17

Армянский лаваш был включен в список нематериального наследия ЮНЕСКО. Решение было принято во время заседания комитета по охране нематериального культурного наследия в Париже, говорится в сообщении на сайте организации.       В список нематериального культурного наследия также попал азербайджанский традиционный головной убор - кялагаи, бразильская капоэйра и ритуальный танец с королевскими барабанами из Бурунди.       В Азербайджане критически отнеслись к идее включить армянский лаваш в список ЮНЕСКО. В Баку заявили, что лаваш должен быть представлен как культурное достояние всего региона.       Это уже четвертый предмет из Армении вошедший в перечень нематериального культурного наследия.

ЮНЕСКО признала армянский лаваш объектом нематериального культурного наследия Радио Эхо Москвы 19:08

Министерство культуры Армении уже второй раз подавало соответствующую заявку в организацию. В первый раз был получен отказ, было лишь признано, что данный продукт распространен на территории Армении.       Внесение армянского лаваша в список нематериального наследия ЮНЕСКО - это во многом политическое решение. Исторически хлеб-лаваш не является достоянием только армянской культуры, - такое мнение в интервью "Эху Москвы" высказал автор кулинарных книг Сталик Ханкишиев.

ЮНЕСКО выступила с разъяснением по вопросу включения лаваша в Репрезентативный список нематериального наследия Тренд.az 18:33

БАКУ /Trend/ - В Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества лаваш включен в виде традиционного хлеба как выражение культуры в Армении. Об этом говорится в сообщении, распространенном в четверг пресс-службой ЮНЕСКО.       Согласно сообщению, в Репрезентативный список нематериального наследия лаваш внесен следующим образом: "Лаваш: приготовление, значение и внешний вид традиционного хлеба как выражения культуры в Армении (Армения)".

ЮНЕСКО внесла в список культурного наследия армянский лаваш и песню из КНДР Взгляд.ру 15:18

Заявка была составлена Институтом археологии и этнографии Национальной академии наук, министерством культуры и Национальной комиссией Армении по делам ЮНЕСКО.

В ЮНЕСКО признали лаваш нематериальным культурным наследием Русская служба новостей 14:19

Армянский лаваш признан ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием. Такое решение принято во время заседания Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия, сообщила "РИА Новости" пресс-служба министерства культуры Армении.       Заявку на включение лаваша в этот список республика подала в прошлом году.       Ранее культурным наследием страны по линии ЮНЕСКО признали символику и       мастерство создания армянских каменных крестов - хачкаров, игру на дудуке и средневековый эпос "Давид Сасунский".

Министерство культуры и туризма Азербайджана: Предотвращена провокация в связи с признанием UNESCO лаваша армянским хлебом Азери-Пресс 14:18

Эти термины связаны с едой. Армяне же, использовав корень "аш", прибавили к нему слово "лав" и используют в значении - "хорошая еда". Это не поддается никакой логике. С другой стороны, лаваш готовится в тендире. Армяне присвоили и тендир, и лаваш. Если раскрыть значение слова "тендир", то становится ясно, что и лаваш, и тендир принадлежат не армянам, а тюркам и доказывают богатства тюрской кухни".       К. Иманов добавил, что лаваш не связан с армянской традицией кухни: "Это использование на территории современной Армении чужого термина и чужих правил приготовления лаваша.

Министр культуры Армении: Вопрос лаваша в ЮНЕСКО прошел не без труда АналитикаUA.net 14:15

Министр поблагодарила МИД Армении за поддержку на международной арене. "Помощь действительно понадобилась, потому что мы столкнулись с       определенными трудностями. О них в ближайшее время расскажут прессе представители МИД и нашего Министерства, которые выступали с этим вопросом в Париже", - отметила Асмик Погосян.       Как уже сообщалось, на проходящем в Париже 9-м заседании межправительственного комитета Конвенции об охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО 26 ноября принято решение включить в список нематериального культурного наследия представленную Арменией заявку "Лаваш: изготовление традиционного хлеба, значение и культурные проявления в Армении

Попытка включить лаваш как кулинарное наследие армянской кухни в Репрезентативный список ЮНЕСКО провалилась 1st News Azerbaijan 14:05

Об этом сообщили в пресс-службе Министерства культуры и туризма Азербайджана.       Как отметили в министерстве, на заседании согласно требованиям Конвенции       ЮНЕСКО название представленного Арменией файла "Традиции выпечки армянского хлеба - лаваш" была изменена. Таким образом была отвергнута идея о том, что традиции выпечки лаваша относятся к сугубо армянской национальной кухне, а лишь распространены на территории Армении.       Подчеркивалось, что приготовление на территории Армении какого-либо блюда или выпечки не подтверждает того, что они принадлежат к национальной армянской кухне.

Армянский лаваш признан культурным наследием ЮНЕСКО Life News 13:56

Традиционный хлеб попал в список нематериальных ценностей.       На заседании Межправительственного комитета ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия было принято решение включить лаваш в список. Заявку на включение традиционного хлеба в этот список республика подала в прошлом году.       - В ходе утренней сессии Комитет по охране нематериального культурного наследия включил в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества восемь новых элементов, в том числе "Лаваш: приготовление, значение и внешний вид традиционного армянского хлеба как выражения культуры", - сообщается на сайте организации.

Армянский лаваш оказался в списке наследия ЮНЕСКО Аргументы Недели 13:20

Об этом сообщается на сайте организации. Это четвертое армянское культурное наследие.       Такое решение было принято в ходе состоявшегося в среду в Париже девятого заседания Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия, сообщила пресс-служба министерства культуры Армении.       "Представленная армянской стороной в 2013 году заявка: "Лаваш: приготовление, значение и внешний вид традиционного армянского хлеба как выражения культуры" прошла все процедурные этапы, установленные конвенцией ЮНЕСКО по охране культурного наследия, получив положительное экспертное заключение", - говорится в сообщении.

Армянский лаваш внесен в список нематериального наследия ЮНЕСКО РИА Новости 12:29

ЕРЕВАН, 27 ноя - РИА Новости, Гамлет Матевосян. Армянский лаваш включен в составляемый ЮНЕСКО список нематериального культурного наследия человечества, такое решение было принято в ходе состоявшегося в среду в Париже девятого заседания Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия, сообщила пресс-служба министерства культуры Армении.       Лаваш - пресный белый хлеб в виде тонкой лепешки из пшеничной муки, распространенный преимущественно у народов Кавказа и в других регионах Ближнего Востока.

Армянский лаваш включен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО ДеФакто.am 10:55

Об этом сообщает пресс-служба МИД Армении.       Представленная в 2013 году заявка прошла установленные конвенцией процессуальные этапы, получив положительное экспертное заключение.       Таким образом, список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО пополнился еще одной, четвертой армянской культурной ценностью. Заявка была подготовлена Институтом археологии и этнографии Национальной академии наук Армении, министерством культуры РА и Национальной комиссией Армении по ЮНЕСКО.

Наконец-то ЮНЕСКО признал азербайджанский лаваш — Рамблер/новости

БАКУ, 1 дек — Sputnik. Казалось бы, такое простое блюдо, как хлебная лепешка, имеет сотни разновидностей во всем мире. В Азербайджане ее пекут столетиями во всех регионах. Тут ее в основном называют юха или лаваш.

На сегодня в стране выпекается десять разновидностей этого хлеба, рассказал Sputnik Азербайджан глава Центра национальной кулинарии и президент Ассоциации национальной кулинарии Азербайджана (АНКА) Таир Амирасланов.

Надо сказать, что собеседник Sputnik долгие годы боролся за то, чтобы лаваш был признан азербайджанским видом хлеба. И вот на днях, согласно сообщению Министерства культуры и туризма АР, в ходе заседания одиннадцатой сессии межправительственного комитета по защите нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, прошедшего в столице Эфиопии Аддис-Абебе «Культура приготовления тонкого хлеба — лаваш, катырма, жупка, юфка», он был внесен в список репрезентативного нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

По словам Амирасланова, совместно с другими экспертами из Министерства культуры и туризма они в течение последних лет работали над сбором данных о национальном лаваше. В связи с этим азербайджанская делегация даже несколько раз побывала в Иране, Казахстане, Кыргызстане и других странах.

Как отметил главный кулинар, лаваш выпекается во всех районах Азербайджана. Его едят в Турции, Казахстане, Узбекистане.

Лаваш закрепился на территории Азербайджана, так как испокон веков оседлое население возделывало тут пшеницу. На территории республики даже сохранился один из древнейших тендыров, где пекли хлеб.

Также этот вид хлеба упоминается в книге знаменитого тюркского филолога одиннадцатого века Махмуда аль-Кашкари, где указано, что в те времена в Азербайджане готовили тонкий хлеб. Кроме того, о лавашах было написано в Китаби Деде Горгуд, где они фигурируют под названием бозламадж. А уже в двенадцатом веке Низами Гянджеви писал о выпечке белой лепешки «аг лаваш». Также о лаваше, как присущем этому региону виду хлеба, говорится в отдельных работах других историков.

Между тем, Амирасланов отметил, что наряду с многочисленными упоминаниями лаваша в Азербайджане, в шести томах толкового словаря армянского языка, относящегося к XVII и XX векам, а также в других 17 словарях армянского языка, лаваш как хлеб ни разу не был упомянут.

Главный кулинар республики уверен, что и в языковом аспекте название «лаваш» является чисто азербайджанским.

"В некоторых толкованиях используется слово «лаяшь». На мордвинском и чувашском подразумевается, как «слой» и «аш». Само слово «аш» подразумевает пшеницу и слой из пшеничной муки. Еще есть версия, что слово произошло от «алов аш», а буква «а» выпадает из слова. Или также существует версия как «ялов аш» — то есть «прикасается к огню». В Азербайджане есть село под названием «Яловаш». В азербайджанском языке используется выражение «адж яловадж», то есть человек без лаваша (голодный)", — пояснил президент АНКА.

Как отметил Амирасланов, у этого тонкого хлеба, который выпекается из простейшего теста на воде, имеется множество названий, например, бозламадж, лаваш, юха, юфка и другие. Тонкий лаваш при правильном приготовлении никогда не портится и его можно хранить годами. А при употреблении надо просто немного обрызгать водой.

"В результате культуры лаваша у нас появились бутерброды, такие как бюрмяк. Это очень гигиенично, заворачивая в хлеб что-то. Не представляем, как без лаваша готовили бы шах плов в хрустящей оболочке. Даже в Турции есть вид пахлавы, изготовленной из крошенного лаваша и залитого бехмезом. В Азербайджане существует немало блюд, которые готовятся посредством лаваша. Кроме того, в стране издревле была распространена культура еды руками, и лаваш использовали в качестве ложки. Кусок лепешки заворачивают так, чтобы взять им пищу и, не пачкая при этом руки, еду отправляют в рот. Многие исторические источники не раз писали, как готовили лаваш в Азербайджане", — рассказал кулинар.

В азербайджанском фольклоре неоднократно используется название «лаваш». Например, существует пословица: «Гялди лаваш, битди саваш» (Как пришла еда, закончилась война). Или такая — «Яваш-яваш, пендир лаваш» (имей терпение и со временем будет и хлеб с сыром). Есть много разных других пословиц, сказок про лаваш, указал собеседник Sputnik.

Лаваш раньше готовили во всех населенных пунктах. А пастухи брали с собой садж (железная сковорода, которая используется с обоих сторон). В горах они также пекли на ней хлеб. Там, где люди жили оседло, и по сей день в домах имеется специальный очаг для выпечки домашнего лаваша. Раньше хлеб пекли на несколько месяцев вперед. Для этого женщины собирались вместе, помогая друг другу раскатывать тесто.

Так как лаваш не портится, его брали в долгие походы. Испеченную лепешку вновь крошили в виде муки и уже во время еды добавляли в айран, молоко и другую еду. Кроме того, эту хлебную крошку можно было есть, не сходя с лошади.

Надо сказать, что сегодня лаваш продается во всех магазинах. Спросом пользуются как маленькие лепешки, масляный хлеб, так и сухие листы нахчыванского лаваша.

news.rambler.ru

Почему в наследии ЮНЕСКО есть армянский лаваш и нет ничего русского?

топ 100 блогов p_syutkin — 01.12.2014 Армянский лаваш включен в нематериальное наследие ЮНЕСКО. И корейская капуста кимчи. А наших русских блюд там нет и в ближайшее время не будет. Не догадываетесь почему?Почему в наследии ЮНЕСКО есть армянский лаваш и нет ничего русского? 3

Я достаточно подробно рассказал «Коммерсант FM» в чем состоит это «нематериальное наследие ЮНЕСКО» и почему нас (русских блюд и обычаев) в нем нет, и в ближайшее время не будет. К сожалению специфика радио не дает возможности для подробных комментариев. Поэтому приведу статью на сайте «Коммерсанта», а потом объясню в чем здесь «собака зарыта». Итак, для начала их текст:

Армения обидела соседние страны тем, что присвоила себе лаваш. Эта традиционная для многих народов Кавказа, Азии и Ближнего Востока лепешка была официально включена в список нематериального культурного наследия Армении. Заявку именно этой республики одобрили эксперты ЮНЕСКО. На статус родины лаваша претендуют также Азербайджан, Иран, Узбекистан, Грузия и Турция. Однако теперь только армяне смогут торговать лавашем как национальным брендом.

Тонкая лепешка из хлеба и воды, испеченная на горячих камнях, с древних времен была основой рациона кочевников. Приписывать авторство этого блюда армянам несправедливо, считают в других странах, где лаваш тоже известен с древности. И для соседей по региону этот лавашный спор имеет серьезное значение. Дело не в строчке списка ЮНЕСКО, а в больших коммерческих перспективах лепешки как бренда, пояснил директор исследовательского центра "Ближний Восток-Кавказ" Станислав Тарасов.

"За этой полемикой стоит, конечно, торговый интерес, скользкий фактор конъюнктуры, и есть политически определенное расчеты. Народы, я имею в виду народы большого Кавказа, Закавказья, Ближнего Востока, Средней Азии, таким образом хотят закрепить за собой какой-либо бренд, чтобы с этим брендом выходить на мировой торговый рынок", — уверен Тарасов.

Эту позицию подтверждают и владельцы других национальных ценностей, новичков в списке ЮНЕСКО. Например, с этого года в разделе культурных практик появилась традиционная японская технология производства бумаги васи. Современная промышленность сделала эту бумагу слишком дорогой и непопулярной. Так что японцы поспешили придать старому ремеслу статус охраняемого искусства, отметил в эфире канала NTD TV Russia представитель японской делегации в ЮНЕСКО Сигэки Мията.

"Васи — это один из самых традиционных народных промыслов в Японии. Но в наши дни западная бумага стала нормой, поэтому спрос на васи постоянно снижается. Поместив васи в этот список, мы сможем передать эту традицию будущим поколениям", — рассказал Сигэки Мията.

В списке ЮНЕСКО есть несколько и российских объектов. В основном это природные или архитектурные красоты. Например, Московский Кремль, озеро Байкал, вулканы Камчатки. Но ни одной оригинальной технологии или национального блюда нет. Хотя таким уникальным объектом могла бы стать, например, русская печь, считает историк русской кухни Павел Сюткин.

Малышев Кухня- "Такой агрегат специфически характерен для России или прилегающих славянских стран и народов. В какой-то степени, естественно, с этой печкой связано множество культурных традиций, начиная от кулинарных, кончая литературными, житейскими, бытовыми", — сообщил Сюткин.

Опасаясь, что современные технологии и фастфуды уничтожат исторические гастрономические ценности, многие страны спешат определить их под защиту ЮНЕСКО. Так корейцы, например, внесли в список нематериальных ценностей кимсжан — это культура приготовления острой закуски из капусты кимчи. А французы и японцы зафиксировали свою кухню целиком. Бельгия решила пойти другим путем. Она оформила заявку на одно из самых распространенных блюд в мире — картошку фри. Бельгийцы считают, что блюдо изобрели именно их предки. Заявка из Бельгии будет рассматриваться в комитете ЮНЕСКО в следующем году.

А теперь добавлю от себя:

Проблема с внесением русской кухни в нематериальное наследие ЮНЕСКО есть. И она совсем не так проста, как кажется. Мы с Ольгой Сюткиной и Гелией Делеринс пробовали разобраться в этой теме некоторое время назад. Поэтому можем говорить более или менее содержательно, а не на уровне эмоций. Так вот,  попробую рассказать:

1.      Чтобы иметь право что-то выдвигать нужно хотя бы «купить билет». Так вот таким «билетом» является подписание Международной конвенции о нематериальном наследии. Заходим на соответствующий раздел сайта ЮНЕСКО. И… что же мы видим? России нет в списке стран, подписавших этот документ. Армения, Таджикистан, Украина, Того и Уругвай есть. А вот России - нет. Естественно, у российского МИДа есть множество других увлекательных занятий – подготовка миллиардного кредита Зимбабве, списание долгов Кубе (а до этого Ливии), отстаивание человеческих прав осужденного за контрабанду оружия Бута, заявление об ущемлении негров в Америке, борьба с международным усыновлением русских детей и т.п. Русская культура – а что это? Зачем?

2.      Нематериальное наследие – это не блюда и рецепты. Да, мы можем назвать немало исторических русских блюд. Но! В ЮНЕСКО имеется в виду совсем не это. Речь идет о культурной «церемонии», т.е. обряде, процедуре и т.п., которая сопровождает приготовление блюда. ЮНЕСКО отмечает именно обычай, а не само блюдо. То есть, например, процесс совместного заквашивания корейской капусты кимчи, а не саму капусту. Посмотрите корейский ролик-презентацию для ЮНЕСКО, чтобы было понятно:

Или в Бельгии - ловлю креветок на лошадях двенадцатью (всего-то осталось) семьями.

Как вы думаете, у нас есть обычай, который передается из поколения в поколение, из этого списка? Или уже нет? – Не знаю. Надо думать и выбирать.

3.      Представление русского проекта – это не 10-страничная презентация. Нужно четко понимать, что это серьезная работа. Десятки французских производителей исторических специалитетов много лет не могут доказать свое «первородство». Мы разговаривали с Пьером Саннером, который возглавляет французскую общественную ассоциацию, что готовила документы для этой международной организации. Так вот они с радостью помогут составить все досье и преподнести его в ЮНЕСКО. Но такие консалтинговые услуги – это платная вещь, поскольку предполагают задействование множества иностранных экспертов, их приезд в Россию и ее регионы, подготовку соответствующих отчетов. Да, конечно, можно сказать, что мы настолько велики, что от каких-то французишек зависеть не будет. «Ок, варитесь в своем соку», - не скажут, но подумают вежливые иностранцы.  И с улыбкой пожелают нам дальнейшего «вставания с колен» и приращения русского духа.

4.      Представление русского наследия в ЮНЕСКО не может быть рекламным проектом производителя. Ну, если мы не хотим уж совсем скатиться до уровня «третьего мира», где какой-нибудь запеченный банан в пальмовых листьях с танцами под бубен будет спонсировать Пепси-кола. Вот почему есть простая альтернатива. Или деньги на представление проекта (а это, полагаю, около 100-150 тыс евро) будут собирать энтузиасты, блогеры, кулинары, общественники и т.п. Или их, наконец, найдет российское государство. Впрочем, что это я? Есть, конечно, третий гораздо более вероятный вариант: их принесут нам марсиане, пораженные самобытностью русских традиций.

Вот такая у нас ситуация с нематериальным наследием русской кухни и его международным признанием. Не к месту оно и не ко времени. Увы…

yablor.ru


Смотрите также