Лаваш. Происхождение лаваш


Лаваш (Армения)

Лаваш (Армения)

Лава́ш (арм. լավաշ, груз. ლავაში, перс. لواش‎ — lavâš, тат. lәvәş, тур. lavaş, азерб. lavaş, fәtir) — пресный белый хлеб в виде тонкой лепёшки из пшеничной муки, распространённый преимущественно у народов Кавказа и в других регионах Ближнего Востока. Именуется также как «армянский ломкий хлеб», «ломкий хлеб», «параки».

Лаваш (Армения)

Происхождение и этимология слова

Лаваш — блюдо армянского происхождения. Первым печным хлебом на земле были пресные лепешки, а армянский лаваш по всей вероятности больше всего напоминает их по вкусу. Согласно Армянской советской энциклопедии, слово «лаваш» состоит из древнеармянских корней лав (хороший) и (х)аш (еда).Согласно «Этимологическому словарю тюркских языков» слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии: первая часть «лав», вероятно, заимствована из китайского или арабского языка. Вторая часть «аш» имеет тюркское происхождение и означает «еда», «пища». Само же слово «лаваш» заимствовано многими кавказскими языками из тюркского. При этом, по мнению Вильяма Похлёбкина, часть блюд, получившие тюркские наименования, могут быть армянскими или грузинскими по происхождению и содержанию. Лаваш в Армении имеет символ семьи и обилия: из-за этого на свадьбе мать жениха ставит на плечо новобрачных лаваш, чтобы в семье царило обилие и взаимопонимание.

Характеристика

Лаваш представляет собой плоскую, очень тонкую 0,2-0,5 см, овальной формы лепёшку более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, шириной около 40-50 см, весом не более 250 грамм. Хранится лаваш в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания, после остывания укладывается в стопки по 8-10 рядов. На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго.

Приготовление

Лаваш выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах называемых «тонир» (также «тандыр»). Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила самая старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило, эту функцию выполняет невестка. После чего она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30-40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом.

Использование лаваша

Лаваш известен в ряде стран Передней Азии и Ближнего Востока, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, благоговейное отношение к хлебу — традиция армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства. Лаваш является основным мучным изделием в армянской национальной кухне. В Армении он неотъемлемая часть еды, традиционно подается с хашем. Также в Армении используется оригинальный прием тушения рыбы в лаваше. В Армянской Церкви на Пасху зачастую вместо кулича приносят лаваш.

Иногда на тесто перед выпечкой посыпаются жареные семена кунжута и/или мака. Пока лаваш горячий, он напоминает маисовую лепёшку, но затем он быстро высыхает, становится ломким и твёрдым. Мягкая форма обычно предпочтительна из-за лучшего вкуса и простоты создания обёрнутых в лепёшку бутербродов, в свою очередь сухая форма может использоваться для долгосрочного хранения. Лаваш также используется с шашлыком.

Во многих регионах Армении сохранился древний обычай: выпекать лаваш впрок, на 3-4 месяца. Лаваш предварительно высушив складывают в стопки и хранят. Перед употреблением он смачивается водой и на полчаса укрывается полотенцем, после чего он вновь становится мягким и готовым к употреблению. В качестве аперитива мягкий лаваш используется вместе с сыром и укропом в завёрнутом виде — и называется «дурум» на армянском языке, «dürmək» на азербайджанском языке.

В азербайджанской кухне существует традиция подавать к мясу рис, завернутый в лаваш. В Азербайджане и Турции мучной лаваш обязательно используется при сервировке люля-кебаба. Также лаваш используется при приготовлении традиционного азербайджанского плова.

Из-за его простого рецепта и простоты кулинарии остался популярным всюду на Восточном Средиземноморье, Иране и на Кавказе начиная с древних времён. Лаваш также широко пекут и продают на Гавайях в твёрдой форме. Круглый лист лаваша используется для приготовления шаурмы в лаваше.

Написать Хлебникову Пекарня Хлебниковъ

xn--90ahr3b.xn--j1amh

Лаваш

Хлеб Авторство Страна происхождения

Средний Восток

Компоненты Основные

тесто, соль

Рецепт

 Лаваш

Изображения на Викискладе

    Изображения

Лава́ш (азерб. lavaş, арм. լավաշ, груз. ლავაში, перс. لواش‎ — lavâš, тат. lәvәş, тур. lavaş) — пресный белый хлеб в виде тонкой лепёшки из пшеничной муки, распространённый преимущественно у народов Кавказа, в Иране, Афганистане и в других регионах Передней Азии. В англоязычных изданиях именуется также «армянский ломкий хлеб», «армянская лепёшка», «ломкий хлеб», «параки».

26 ноября 2014 года на проходящем в Париже 9-м заседании межправительственного комитета Конвенции о защите нематериального культурного наследия ЮНЕСКО было принято решение включить в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО от Армении «Лаваш: изготовление традиционного хлеба, значение и культурные проявления в Армении».

Содержание

  • 1 Этимология названия
  • 2 Происхождение блюда
  • 3 Характеристика
  • 4 Приготовление
  • 5 Использование лаваша
  • 6 Лаваш в литературе
  • 7 См. также
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки

Этимология названия

Слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии.

«Этимологический словарь армянского наследственного лексикона» Лейденского университета возводит происхождение названия «лаваш» (լավաշ lavaš) от протоармянского *law- = «плоский», в среднеармянском уже в форме lawš это слово означало «тонкий плоский хлеб».

В средневековой армянской литературе лаваш чаще упоминается в вариантах լաւշ (lawš), или производное от него լօշ (loš), хотя первоначальной формой несомненно должен был быть lawaš. Встречается во многих среднеармянских источниках (в «Гирк вастакоц», у Григора Татеваци, Минаса Тохатеци, врача Алексианоса, памятных записках, фольклоре и т.д.), однако в армянском языке слово, по всей видимости, появилось значительно раньше и в значении «дряква» встречается уже в VI—VII веках в «Словаре Галена». В XI—XII веках «Словарь Вардановой книги» указывает «лаваш» в качестве армянского перевода парф. слова kašken = ячменный хлеб. Еремия Мегреци в своем «Армянском словаре» (1698 год) даёт слову определение «тонкий хлеб». Р. Ачарян, указывая на распространённость слова и блюда у народов Азии, вероятными источниками происхождения считает персидский или армянский, но, учитывая, что в Тегеране лаваш известен под названием «армянский хлеб» (перс. nūn-i armanī) склоняется ко второй версии. Указывая, что достаточно обоснованной этимологии «лаваш» пока не имеет, он одновременно полагает, что слово имеет семитские корни (когнаты: ассир. laiša = тесто, laš = делать тесто; ивр. loš, эфиоп. losa = сжимать, раздавливать;), и возводит арм. вариант lawaš к ассир. laiša.

Различные варианты лаваша, продающиеся на Ереванском рынке

Лингвист Г. Джаукян считает наиболее вероятным происхождение слова «лаваш» от праиндоевропейского корня lab/p (lob/p) = «нечто слабо вешающееся» (когнаты: лат. labor = спускаться, скользить, распространяться, labium = губа; др.-исл. slafask = слабеть, увядать, leppr = лохмотья, бахрома, чуб; др.-англ. lappa = бахрома, лохмотья).

«Этимологический словарь тюркских языков» даёт несколько возможных версий. Рашит Арат считает возможным сближение парного слова liv aš с «лавашом». Сочетание liv aš встречается в поэме «Кутадгу билиг» тюркского писателя XI века Юсуфа Баласагуни: liv aš tergi = накрытый стол. Корень liv иногда связывают и с араб. словом для еда, яство. Дж. Клосон видит здесь заимствование из кит. li = зерно (из ср.-кит. liip), и в сочетании с aš выступает в значении приготовленная из злаков. Для корня aš (по-видимому, пехлевийского происхождения) одним из старейших значений является еда, пища, также угощение, пиршество.В словаре отмечается, что весьма вероятна возможность происхождения слова из Восточного Туркестана, учитывая первые отражения в древне-уйгурских текстах (liv-i aš-y = жертвенная пища) и «Кутадгу билиг». Таким образом, возможно, композита liv+aš обозночавшая изначально пища из злаковых зерен, впоследствии стало наименованием выпечного изделия круглой формы. Согласно этому же словарю, слово «лаваш» заимствовано многими языками Кавказа (напр. осетинским) из тюркского. В Этимологическом словаре русского языка Макса Фасмера со ссылкой на австрийского языковеда Франца Миклошича говорится что в русский язык слово вошло из тюркского. При этом, по мнению Вильяма Похлёбкина, часть блюд, получившие тюркские наименования, могут быть армянскими или грузинскими по происхождению и содержанию.

Происхождение блюда

Предпосылками для изобретения печёного хлеба стало появление у древних шумеров, вавилонян, египтян, ассирийцев, этрусков, евреев и персов ступок и ручных мельниц. Из густой зерновой каши пеклись первые пресные лепёшки. Примерно таким же образом и сегодня пекутся лаваши в Закавказье.

Согласно американскому специалисту по истории еврейской кухни Гилу Марксу, местом происхождения лаваша является Средний Восток. Уиллард Б. Мур (Willard B. Moore) отмечая принадлежность лаваша к армянской кухне называет Иран местом его происхождения. Справочник по еде Оксфордского университета определяет лаваш как античное блюдо, возникшее в регионе Кавказа и Ирана.

Ряд источников определяют лаваш как блюдо армянского происхождения. Так, специалист по пищевому производству Сержио Серна-Сальдивар полагает, что лаваш имеет древнее армянское происхождение.

О распространённости лаваша в Армении с древних времён говорят найденные в результате археологических работ тониры и остатки лаваша в них. Один из таких кусочков обгорелого лаваша был найден уже в начале XX века в средневековой армянской столице Ани (недалеко от церкви Гагкашен) во время раскопок города Русским археологическим обществом.

Характеристика

Лаваш представляет собой плоскую, очень тонкую 2-5 мм, овальной формы лепёшку более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, шириной около 40-50 см, весом не более 250 грамм. Хранится лаваш в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания, после остывания укладывается в стопки по 8-10 рядов. На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго.

Приготовление

Воспроизвести медиа-файл Выпечка лаваша в Ереване.

Лаваш выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах, называемых «тандыр» (также «тендир» или «тонир»). Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила самая старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырёхугольном столе, сидя на полу. Как правило, эту функцию выполняет невестка. После чего она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая, сидя у тонира, подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку, сплетённой из ивы основой, а затем, низко нагнувшись, одним ловким движением налепляет лаваш на раскалённые внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд пропечённый хлеб вытаскивают специальным железным прутом с острым загнутым концом.

Использование лаваша

Лаваш известен в ряде стран Передней Азии и Ближнего Востока, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, благоговейное отношение к хлебу — традиция армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства. «Лаваш» является основным мучным изделием в армянской национальной кухне. В Армении он неотъемлемая часть еды, традиционно подается с хашем. Также в Армении используется оригинальный приём тушения рыбы в лаваше. В Армянской Церкви на Пасху зачастую вместо кулича приносят лаваш. Лаваш в Армении — символ семьи и изобилия: по традиции, на свадьбе мать жениха кладёт на плечи новобрачных лаваш, чтобы молодые всегда жили в достатке и взаимопонимании.

Иногда на тесто перед выпечкой посыпают жареные семена кунжута и/или мака. Пока лаваш горячий, он напоминает маисовую лепёшку, но затем хлеб быстро высыхает, становится ломким и твёрдым. Мягкая форма обычно предпочтительна из-за лучшего вкуса и лёгкости изготовления обёрнутых в лепёшку бутербродов, в свою очередь сухая форма может использоваться для долгосрочного хранения. Лаваш также едят с шашлыком.

Во многих регионах Армении сохранился древний обычай: выпекать лаваш впрок, на 3-4 месяца. Лаваш, предварительно высушив, складывают в стопки и хранят. Перед употреблением лепёшка сбрызгивается водой и на полчаса укрывается полотенцем, после чего лаваш вновь становится мягким и готовым к употреблению. В качестве аперитива в мягкий лаваш заворачивают сыр и свежий укроп — такой рулет называется «дурум» на армянском языке, «dürmək» на азербайджанском языке.

В азербайджанской кухне существует традиция подавать к мясу завёрнутый в лаваш рис. В Азербайджане и Турции мучной лаваш обязательно используется при сервировке люля-кебаба. Также лаваш используется при приготовлении традиционного азербайджанского плова. В Сабирабадском районе когда после свадьбы невеста приходит в дом, свекровь накидывает на её плечо лаваш и говорит: «Пусть с тобой в дом придет достаток, пусть нога твоя будет удачливой». В Новханы же по обычаю, после похорон раздают «кюльчя», представляющий собой порой лаваш с завёрнутой в него халвой.

В Иране лаваш (nān-e tīrī) в городских условиях, является одним из основных разновидностей хлеба, выпекаемых в тонирах, которыми оснащены пекарни. В сельских же условиях, где частота выпечки зависит от сезонной деятельности, лаваш представляется наиболее распространённым. Он может храниться несколько недель, завёрнутый в скатерть (sofra) и помещённый в корзину (sabad) или в сухой земляной шкаф (nāndān). В Тегеране некоторые семьи используют лаваш чтобы послать в подарок родственникам и друзьям чайные печенья (nān-e čāyī).

Из-за отменных вкусовых качеств и лёгкости рецептуры лаваш ещё с древних времён обрёл популярность на всём Восточном Средиземноморье, в Иране и на Кавказе. Выпечка и продажа лаваша в твёрдой форме также широко распространена на Гавайях. Круглая хлебная лепёшка используется для приготовления шаурмы в лаваше.

Блюда с лавашем

Лаваш в литературе

В конце XIX века, после ряда успешных боев на Кавказском фронте генерал Брусилов, продвигаясь в авангарде своих войск по занятым территориям, запомнил радостные лица и приветствия армян: В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, солёный овечий сыр, вино — писал он позже в своих мемуарах.

См. также

  • Лахмаджун
  • Тандыр-нан — среднеазиатская версия хлеба, испекаемого в тандыре
  • Тортилья

Примечания

  1. ↑ 1 2 Gil Marks. Encyclopedia of Jewish Food. — Hoboken, New Jersey: Published by John Wiley and Sons, 2010. — С. 355. Оригинальный текст  (англ.)  

    Lavash is a very thin bread often used as a wrap. Origin: Middle East

  2. ↑ 1 2 Alan Davidson. The Oxford Companion to Food. Oxford University Press, 2014. ISBN 0199677336, 9780199677337. P. 459
  3. ↑ Dictionary.com's 21st Century Lexicon См. lavosh архив. — Dictionary.com, LLC., 2003-2012. Оригинальный текст  (англ.)  

    lavosh n. Definition: a round thin Middle Eastern bread that is soft like a tortilla or hard like a cracker; also written lahvosh, lavash, lawaash, lawasha; also called Armenian cracker bread, cracker bread, paraki

  4. ↑ Barbara A. West. Encyclopedia of the Peoples of Asia and Oceania. — Infobase Publishing, 2009. — С. 52(1002). — ISBN 1438119135, 9781438119137. Оригинальный текст  (англ.)  

    Also, to ward off evil spirits, both bride and groom wore lavash (traditional Armenian flat bread) over their shoulders upon entry to their home for the first time.

  5. ↑ Leslie Bilderback «The Everything Bread Cookbook», глава 6 «Flatbreads», Adams Media, 2010
  6. ↑ Lavash, the preparation, meaning and appearance of traditional bread as an expression of culture in Armenia, офиц. сайт ЮНЕСКО: Оригинальный текст  (англ.)  

    Lavash is a traditional thin bread that forms an integral part of Armenian cuisine. Its preparation is typically undertaken by a small group of women, and requires great effort, coordination, experience and special skills. A simple dough made of wheat flour and water is kneaded and formed into balls, which are then rolled into thin layers and stretched over a special oval cushion that is then slapped against the wall of a traditional conical clay oven. After thirty seconds to a minute, the baked bread is pulled from the oven wall. Lavash is commonly served rolled around local cheeses, greens or meats, and can be preserved for up to six months. It plays a ritual role in weddings, where it is placed on the shoulders of newlyweds to bring fertility and prosperity. The group work in baking lavash strengthens family, community and social ties. Young girls usually act as aides in the process, gradually becoming more involved as they gain experience. Men are also involved through the practices of making cushions and building ovens, and pass on their skills to students and apprentices as a necessary step in preserving the vitality and viability of lavash making.

  7. ↑ Лаваш включен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО
  8. ↑ Hrach K. Martirosyan «Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon» из серии «Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series», стр. 305, Brill Academic Publishers, 2008
  9. ↑ Г. Бегларян Хлебопечение в средневековой Армении. Вестник общественных наук АН АрмССР — 1987, № 1 — стр. 72—78
  10. ↑ Гирк Вастакоц, Глава 305 Оригинальный текст  (арм.)  

    …եւ զգարին ձաւար արա, եւ կարագով մնշեա, եւ լօշ ա՛ծ 'ի ներք, եւ տուր:

  11. ↑ Григор Татеваци, «Книга вопрошений», Константинополь. 1729 — стр.357 Оригинальный текст  (арм.)  

    Շօթն` թանձր լօշ եփեալ

  12. ↑ Минас Тохатеци, Оригинальный текст  (арм.)  

    Ա՛յ հերիսայ, իմ գովելի,Արժան լինիս դու իմ բերնի,Կակուղ լօշով ի կուլ տայի,Կարմիր գինով զքեզ թաղէի:

  13. ↑ Памятные записи армянских рукописей XV века. Часть I. № 302, 1422 год Оригинальный текст  (арм.)  

    Յիշեցեք ղմղտսի Մահուտն, որ ամեն օր ինձ Ժ (10.) լաւշ կու բերեր

  14. ↑ Средневековые армянские народные песни. Ереван, 1956 Оригинальный текст  (арм.)  

    … եւ լօշ ինձ պատանք դրին,կարմիր գինով թաղեցին:

  15. ↑ 1 2 Р. Газарян, Г. Аветисян. Словарь среднеармянского языка Ереван, 2009
  16. ↑ Растение дряква (Cyclamen) в народном армянском называется теми же словами «лаваш» или «лош». Производным от названия дряквы является название переступня — «лоштак», также встречающийся в раннеармянских текстах
  17. ↑ Nor Bargirk' Haykazean Lezvi, Венеция, 1836—37. С. 909
  18. ↑ 1 2 Р. Ачарян. Этимологический корневой словарь армянского языка. — 1973. — Т. 2. — С. 308.
  19. ↑ Г. Гаспарян Средневековый словарь «История Вартана и армянской войны»., Историко-филологический журнал АН АрмССР — 1963, № 1 — С. 270
  20. ↑ Еремия Мегреци Баргирк Хайоц, Галикарнас, 1698. С. 177 Оригинальный текст  (арм.)  

    Հաստեայս. բարակհաց կամ լօշ

  21. ↑ Р. Ачарян. Этимологический корневой словарь армянского языка. — 1973. — Т. 4. — С. 639.
  22. ↑ 1 2 Г. Джаукян Этимологический словарь армянского языка Ереван, 2010
  23. ↑ Э. В. Севортян. Этимологический словарь тюркских языков. Том 1. Издательство «Наука». Москва. 1974—2003. С. 210—211
  24. ↑ 1 2 Э. В. Севортян. Этимологический словарь тюркских языков. Том 7. Издательство «Наука». Москва 1974—2003. С. 5—6
  25. ↑ Вильям Похлебкин Национальные кухни наших народов
  26. ↑ А.А. Шейпак. История науки и техники. Ч. 1, У/П. — Издательство МГИУ, 2001. — С. 68 (274). — ISBN 527601664X, 9785276016641. Оригинальный текст  (рус.)  

    Человек научился возделывать пшеницу, ячмень, просо и другие злаки. У древних шумеров, вавилонян, египтян, ассирийцев, этрусков, евреев, персов появились ступки и ручные мельницы. Тогда были созданы предпосылки для изобретения печеного хлеба. Из густой зерновой каши наши далекие предки пекли пресные лепешки. Примерно таким образом в Закавказье и сейчас пекут лаваши, наклеивая пресное тесто на внутренние боковые стенки печей. По всей вероятности, армянский лаваш, который и сейчас можно купить в Москве, больше всего напоминает по вкусу первые лепешки. Готовили такие лепешки из дробленого зерна пшеницы, ячменя, проса или овса или из их смеси, воды или молока, иногда добавлялось небольшое количество жира. Круглую лепешку из зерновой каши часто просто высушивали на нагретых камнях

  27. ↑ Linda Keller Brown, Kay Mussell. Ethnic and Regional Foodways in the United States: The Performance of Group Identity. Глава 4 «Metaphor and Changing Reality: The Foodways and Beliefs of the Russian Molokans in the United States» University of Tennessee Press, 1984. ISBN 0870494198, 9780870494192. Стр. 94 Оригинальный текст  (англ.)  

    Also from Armenian foodways, but with origins in Iran, comes lavash, a crusty, thin, oval bread not carried in Molokan markets but popularly purchased from Los Angeles Armenian bakeries

  28. ↑ William Grimes. Eating Your Words: 2000 Words to Tease Your Taste Buds. — Oxford University Press, 2004. — С. 115 (258). — ISBN 0195174062, 9780195174069. Оригинальный текст  (англ.)  

    lavash /lə'väsh/ > a Middle Eastem crisp flatbread. - origin Armenian, from Turkish

  29. ↑ Webster’s two new college dictionary См. lavash. — Houghton Mifflin Harcourt, 2005. — С. 637 (1518). — ISBN 0618396012, 9780618396016. Оригинальный текст  (англ.)  

    la-vash (b-vash') n. A thin, leavened flatbread of Armenian origin.

  30. ↑ Editors of the American Heritage Dictionaries. The American Heritage dictionary of the English language См. lavash архив. — Houghton Mifflin, 2005. — С. 2074. — ISBN 0618082301, 9780618082308. Оригинальный текст  (англ.)  

    la-vash n.A thin leavened flatbread of Armenian origin. Etymologies: Armenian, from Turkish lavaş.

  31. ↑ Sergio O. Serna-Saldivar. Cereal Grains: Laboratory Reference and Procedures Manual. CRC Press, 2012. ISBN 143985565X, 9781439855652. P.217 "Lavash is another popular flat cracker bread with ancient roots in Armenia. Lavash is a thin, soft flatbread that is served with dips and used for wraps. It is usually made with wheat flour made in a variety of shapes all over the regions of the Caucasus, Iran (where it is often so thin as to be like tissue and can be almost seen through), and Afghanistan"
  32. ↑ 1 2 Бегларян Г. Хлебопечение в средневековой Армении Вестник общественных наук АН АрмССР. 1987. № 5. стр. 72—78
  33. ↑ И. Орбели Избранные труды, Ереван 1963
  34. ↑ 1 2 Арутюнов С. А., Воронина Т. А. Традиционная пища как выражение этнического самосознания. — "Наука", 2001. — С. 120-122(289). Оригинальный текст  (рус.)  

    При этом первенство, безусловно, принадлежит зерновым продуктам, составляющим у армян основу питания. Самый главный из зерновых продуктов на армянском столе хлеб — Нац. Один из наиболее распространенных и любимых в народе видов национального хлеба — лаваш представляет собой (по пищевым качествам и по многофункциональности), по определению С. А. Арутюнова, вершину культуры дрожжевого хлебопечения. Это плоский, очень тонкий, овальной формы хлеб размером примерно до 1 м в длину и 0,5 м в ширину. Его выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах — тонирах. Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило это делает невестка. Затем она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. Выпечка хлеба — весьма трудоемкое занятие, поэтому в нем нередко принимают участие и соседки.

  35. ↑ 1 2 3 Арутюнов С. А., Воронина Т. А. Хлеб в народной культуре: этнографические очерки. — "Наука", 2004. — С. 201(412). Оригинальный текст  (рус.)  

    Подовый — основная форма хлеба, потребляемая в городской среде. Однако и в сельской местности (кроме крайне северных сопредельных с Грузией и Азербайджаном районов), и в городской среде излюбленным и наиболее распространенным видом хлеба остается лаваш. Это очень тонкий хлеб (максимум 2-3 мм толщиной), выпекаемый в виде овального листа, более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, около 40-45 см шириной, весом не более 250 грамм. На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго. Однако достаточно слегка спрыснуть его водой, завернуть несколько листов в полотняную ткань и через 15-20 его свежесть и гибкость восстанавливается. В селах сухой лаваш хранят неделями и даже месяцами. В городе, где всегда можно купить свежий лаваш, к этому прибегают реже. Лаваш можно печь как из кислого (заквашенного), так и из пресного теста; в наши дни пресный лаваш чаще чаще используют в обрядах. Рыночная цена лаваша обычно не менее чем вдвое выше, чем цена подового хлеба. Лаваш известен в ряде стран Передней Азии, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, даже благоговейное отношение к хлебу — одна из традиций армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства. Лаваш можно выпекать только в тонире (другие варианты названия такой печи — таннур, тондир, тандур). Фабричная выпечка лаваша на вращающемся стальном барабане, на плоских траках в гусеничной печи возможна, но получаемый таким способом продукт не сравним по качеству с настоящим тонирным лавашом.

  36. ↑ Основные правила торговли: сборник нормативных материалов// «Экономика», 1981 г. Стр. 157 (447)

    Лаваш армянский тонкий тондырный хранится в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания и с укладкой на нижнюю корку — до 8-10 рядов после остывания

  37. ↑ Бабаева Р. И., Атакишиева М. И. Народы Азербайджанской Советской Социалистической Республики. Азербайджанцы. Пища / Под редакцией Б. А. Гарданова, А. Н. Гулиева, С. Т. Еремяна, Л. И. Лаврова, Г. А. Нерсесова, Г. С. Читая. — Народы Кавказа: Этнографические очерки: Издательство Академии наук СССР, 1962. — Т. 2. — С. 129.

    В тендире пекли в основном чугрек, нередко и лаваш.

  38. ↑ 1 2 Вильям Похлебкин Национальные кухни наших народов/ Армянская кухня/Азербайджанская кухня.
  39. ↑ Сайт ААЦ г. Волгограда //рубрика «Вопрос-Ответ» архив
  40. ↑ Кавказская кухня. Кухня народов Северного Каваказа. Особенности национальных кухонь Закавказья. Холодные и горячие закуски. Супы. — DirectMEDIA, 2004. — С. 7.346. — ISBN 5998937384, 9785998937385.
  41. ↑ Люля-кебаб, второе блюдо. Пошаговые кулинарные рецепты с фото на Gastronom.ru
  42. ↑ Азербайджанская кулинарная книга
  43. ↑ Кулиева Н. М. Современная сельская семья и семейный быт в Азербайджане / Под ред. доктора исторических наук Т. Г. Мусаевой. — Б.: «Элм», 2011. — С. 97. — ISBN 9–8066–1721–1.
  44. ↑ Кулиева Н. М. Современная сельская семья и семейный быт в Азербайджане / Под ред. доктора исторических наук Т. Г. Мусаевой. — Б.: «Элм», 2011. — С. 122. — ISBN 9–8066–1721–1.
  45. ↑ Encyclopaedia Iranica. Bread
  46. ↑ Encyclopaedia Iranica. Cookies
  47. ↑ С. Н. Семанов. Генерал Брусилов: документальное повествование. — Военное изд-во, 1986. — С. 39(316). Оригинальный текст  (рус.)  

    Вместе со всеми драгунами Брусилов двигался в авангарде. Дорога петляла мимо многочисленных сел, в большинстве армянских. Жители их открыто и восторженно встречали русских кавалеристов-освободителей. Брусилов хорошо запомнил радостные лица, приветствия армян и много позже, в мемуарах, не преминул рассказать об этом. В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, солёный овечий сыр, вино. Но эскадроны торопились, было не до подарков. Двое суток погони не дали результатов, если не считать нескольких пленных турецких солдат, отбившихся от своих.

Ссылки

В Викисловаре есть статья «лаваш»
  • Объяснение этимологии слова
  • «The best of лаваш», журнал «Ереван», N12, 2006
  Азербайджанская кухня Холодная закуска Супы и бульоны Горячие блюда Хлебные изделия Сладости и выпечки Варенье и маринады Напитки
Кюкю • Кюкю из зелени • Кюкю из кутума • Кюкю из грецких орехов • Фисинджан из лобио • Фисинджан из свеклы • Хяфта-беджэр • Аджика • Аджапсандали • Наршараб
Ариштэ • Бозбаш (Коурма-бозбаш • Кюфта-бозбаш • Парча-бозбаш) • Довга • Дограмадж • Дюшбара • Калапыр • Келле-пача • Овдух • Пити • Соютма из говядины • Соютма из баранины • Сулу хингал • Тоюг шорбасы • Туршу-коурма • Туршу-сыйыг • Умач • Хамраши • Шиля • Хаш
Пловы Гийме-плов • Лобиа-плов • Мейве-плов • Парча-дошеме • Плов-чыхыртма • Сабзикоурма-плов • Сюдлю-плов • Тоюг-плов • Фисинджан-плов • Дошеме-плов • Шешрянч-плов • Ширин-плов • Шуют-плов
Блюда из мяса Алыча-коурма • Бастурма • Боз коурма • Гызартма • Дана бастырмасы • Джиз-быз • Долма (Бадымджан долмасы • Дэли-долма • Ярпаг долмасы • Кэлэм долмасы • Пиб долмасы • Соган долмасы • Эйва долмасы • Алма долмасы • Хияр долмасы) • Чыхыртма (Гийма-чыхыртма • Тоюг чыхыртмасы • Лобиа чыхыртмасы) • Кебаб (Джудже-кебаб • Картоф кебабы • Кебаб из овощей • Люля-кебаб • Тике-кебаб • Гуйруг кебаб) • Кюфта (Арзуман-кюфта • Тава кюфтаси • Тебризская кюфта • Ордубадская кюфта) • Нар коурма • Сабзи коурма • Тава-кебаб • Тендир тойуг
Мучные блюда Гуймаг • Гюрза (Гюрза классическая • Гюрза круглая • Гюрза по-нахичевански) Кутабы (Кутабы с зеленью • Кутабы с мясом • Кутабы из вымени • Кутабы с тыквой)  • Халва • Умач-халва • Хингал (Гийме-хингал • Гуру хингал • Сулу хингал) • Хашиль • Чуду • Фирни • Яйма
Вегетарианские блюда Чыхыртма из баклажан • Чыхыртма из шпината • Яланчи-долма
Аппек • Ачытмалы • Лаваш • Тендир чурек • Фэтир • Чурек • Юха
Бадамбура • Кята • Курабье • Мутаки • Нан азербайджанский • Азербайджанская пахлава (Бакинская пахлава • Гянджинская пахлава • Пахлава нахичеванская • Шекинская пахлава) • Фесели • Шекербура • Шекерчурек • Шекинская халва • Шор-когал
Айвовое варенье • Варенье из инжира • Варенье из кизила • Абрикосовое варенье • Варенье из корок арбуза • Персиковое варенье • Ореховое варенье • Варенье из черешни • Варенье из винограда • Варенье из помидор • Варенье из фейхоа • Мандариновое варенье • Варенье из алычи • Маринованный острый перец • Хафта-беджар • Капуста по-азербайджански • Маринованный фаршированный помидор • Маринованный фаршированный перец • Маринованный чеснок • Начиненный миндалем маслины • Маринованный патиссон • Маринованный портулак
Чай • Шербет • Айран • Дошаб • Хошаб • Овшала • Гэндаб • Кёремез • Искянджеби

Лаваш Информация о

ЛавашЛаваш

Лаваш Информация Видео

Лаваш Просмотр темы.

Лаваш что, Лаваш кто, Лаваш объяснение

There are excerpts from wikipedia on this article and video

www.turkaramamotoru.com

Армянский лаваш

История армянского лаваша и его национальная роль

Происхождение и этимология слова Лаваш — блюдо армянского происхождения.

Первым печным хлебом на земле были пресные лепешки, а армянский лаваш по всей вероятности больше всего напоминает их по вкусу. Согласно Армянской советской энциклопедии, слово "лаваш" состоит из древне-армянских корней лав (хороший) и (х)аш (еда). Лаваш в Армении имеет символ семьи и обилия: из-за этого на свадьбе мать жениха ставит на плечо новобрачных лаваш, чтобы в семье царило обилие и взаимопонимание.

Характеристика Лаваш представляет собой плоскую, очень тонкую 0.2-0.5 см, овальной формы лепёшку более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, шириной около 40-50 см, весом не более 250 грамм.

Хранится лаваш в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания, после остывания укладывается в стопки по 8-10 рядов.]На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго.

Приготовление Лаваш выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах называемых «тонир» (также «тандыр»). Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила самая старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило эту функцию выполняет невестка. После чего она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом.

Использование лаваша Лаваш известен в ряде стран Передней Азии и Ближнего Востока, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, благоговейное отношение к хлебу — традиция армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением кладовому хлебу массового производства. «Лаваш» является основным мучным изделием в армянской национальной кухне. В Армении он неотъемлемая часть еды, традиционно подается с хашем. Также в Армении используется оригинальный прием тушения рыбы в лаваше. В Армянской Церкви на Пасху зачастую вместо кулича приносят лаваш. Иногда на тесто перед выпечкой посыпаются жареные семена кунжута и/или мака. Пока лаваш горячий, он напоминает маисовую лепёшку, но затем он быстро высыхает, становится ломким и твёрдым. Мягкая форма обычно предпочтительна из-за лучшего вкуса и простоты создания обёрнутых в лепёшку бутербродов, в свою очередь сухая форма может использоваться для долгосрочного хранения. Лаваш также используется с шашлыком. Во многих регионах Армении сохранился древний обычай: выпекать лаваш впрок, на 3-4 месяца. Лаваш предварительно высушив складывают в стопки и хранят. Перед употреблением он смачивается водой и на полчаса укрывается полотенцем, после чего он вновь становится мягким и готовым к употреблению. Из-за его простого рецепта и простоты кулинарии остался популярным всюду на Восточном Средиземноморье, Иране и на Кавказе начиная с древних времён. Лаваш также широко пекут и продают на Гавайях в твёрдой форме. Круглый лист лаваша используется для приготовления шаурмы в лаваше. 

Готовое тесто закладывается в бункер формовочной машины, которая формирует непрерывную ленту из теста. Затем тесто раскатывается в раскаточных узлах , где калибруется толщина тестовой ленты от 0,1 до 2 мм. Ширина тестовой ленты регулируется . После раскатки до нужной толщины тестовая лента по желанию заказчика отправляется на резку прямоугольных кусков нужных размеров, круглых и квадратных.

 Производительность линии до 6000 кгв сутки.

 В состав линии входит :

- экструдер

- раскаточные станции

- калибратор толщины

- калибровка лаваша

- печь туннельная

- увлажнитель

- стабилизаторный транспортер

- накопительный транспортер

 

Преимуществами линии АЛ-120 перед аналогичным оборудованием является:

- низкая стоимость оборудования

- высокая экономичность энергопотребления

- высокая производительность

- применение 90 % - комплектующих европейского производства (частотные преобразователи, мотор-редукторы "Motorvario, нержавеющая сталь и точки соприкосновения линии с лавашом сделаны из пищевой стали марки AISI 304)

 

vashlavash.com.ua


Смотрите также